شعر ومتن کردی و فارسی
şîrîno xaşe bê xaş avaze zêmanê kurdî
پنج شنبه 7 ارديبهشت 1398برچسب:, :: 16:13 :: نويسنده : hevydar
بزرگترین عروسی در ایران در سال 1394 در یکی از شهرهای استان ارومیه در شهر اشنویه برگزار شد 8 هزار نفر به استقبال عروسی دو دختر و پسر کورد اشنویه ای رفتند!
سه شنبه 10 شهريور 1394برچسب:, :: 12:19 :: نويسنده : hevydar
(S)
Kch
Sabat |
Kepir |
Sakar |
Asan, Sade |
Sara |
Sehra, Çol, Byaban |
Saran |
Gundêke le Kurdistanî Êran |
Sarme |
Qozaxeî pemû |
Satyar |
Hozêkî kurde le Kurdistanî Êran |
Sazan |
Guncan, Saçan, Gundêke le Kurdistan |
Seîran |
Gešuguzar |
Selar |
Aqil u leserxo, Serejin |
Sema |
Reqis, Helperkê |
Semen |
Gulî yasemen (Core gulêke) |
Sergul |
Helbijardeî gulan, Sertopî gulan |
Serso |
Gundêke le Kurdistanî Êran |
Serwên |
Mêzer, Serupêç |
Seryas |
Nawçeyeke le Kurdistanî Êran |
Sêrya |
Gundêke le Kurdistan |
Sêwê |
Wêneî sêw, Gundêke le Kurdistan |
Sikala |
Gileyî |
Silên |
Gundêke le Kurdistanî Êran |
Simil |
Berî darêke bonî xoše |
Sindus |
Deštêke le Kurdistanî Êran |
Sinewber |
Core darêke |
Sinîn |
Gundêke le Kurdistanî Êraq |
Sinûr |
Merz, Kewšen |
Sirwe |
Šineî ba, Nesîm |
Sîlwana |
Gundêke le Kurdistanî Êran |
Sîrîn |
Gundêke le Kurdistanî Êraq |
Sokar |
Çiyayeke le Kurdistanî Êran |
Solan |
Resen, Regez |
Solav |
Tavge, Awheldêr |
Soma |
Tînî çaw |
Sone |
Corêke le mirawî |
Sonî |
Çiyayeke le Kurdistan |
Soske |
Suêske (Balindeyeke) |
Sozge |
Šwênî peymanbestin, Gundêke le Kurdistanî Êraq |
Sozan |
Sûtan |
Surme |
Kil |
(S)
Kur
Salar |
Serdar, Serok u gewre |
Samal |
Sayeqeî samal |
Samrend |
Çiyayeke le Kurdistanî Êran |
San |
Naznawî sultan |
Sanaw |
Nawî sade |
Sarim |
Nawî dû serdarî kurd bûe, Qalayekî dêrîne le Kurdistanî Êran |
Saro |
Nawî palewanêkî kurdî šerî caldîran bûe |
Sason |
Nawî hozêk u çiyayeke le Kurdistanî Turkya |
Sefîn |
Gundêk u çiyayeke le Kurdistanî Êraq |
Seîwan |
Sabat, Cetir, Girdêke le Kurdistanî Êraq |
Sengaw |
Šarêkî biçûke le Kurdistanî Êraq |
Senger |
Meko, Çeper, Gundêke le Kurdistanî Êraq |
Serbest |
Rizgar, Azad |
Serçil |
Çilepope |
Serdar |
Serleškir, Serokî u gewreî xêl |
Serdešt |
Šarêke le Kurdistanî Êran |
Serinc |
Wirdbûnewe, Dîqet |
Serkewit |
Serkewtû, Bemeramgeîštû |
Serko |
Gundêke le Kurdistanî Êraq |
Sermed |
Hemîše, Peîta peîta |
Serok |
Serkirde, Serperištkar |
Serseng |
Hawînehewar u seîrangayeke le Kurdistanî Êraq |
Serwer |
Xošewîst, Sergewre |
Serxêl |
Serokî xêl |
Simîlan |
Çiyayeke le Kurdistanî Êraq |
Simko |
Kurtkiraweî Simaîle, Nawî serdarêlî kurde |
Sindî |
Nawî hozêkî kurde le Kurdistanî Êraq |
Siware |
Esip siwar |
Sîna |
Gundêk u çiyayeke le Kurdistanî Êraq |
Sîrwan |
Rûbarêke le Kurdistanî Êran u Êraq |
Soran |
Bešêke le kurd ke be zaraweî soranî qisedeken, Nawçeyeke le Kurdistan |
Sosekan |
Gundêke le Kurdistanî Êraq |
Syamend |
Nawî dildarekeî xece le çîrokî "Xec u Syamend" |
چهار شنبه 18 تير 1393برچسب:, :: 10:57 :: نويسنده : hevydar
نقاشی های استاد عباس کمندی خواننده وپژوهشگر محبوب کرد
شنبه 4 خرداد 1393برچسب:, :: 20:52 :: نويسنده : hevydar
نوروزتان سرشار از شادی و خنده.......
(R)
Kch
Rana |
Nawî Xuayekî zerdeštiyekane |
Razan |
Xewtin, Nûstin |
Razyane |
Giyayekî bonxoše |
Rengîn |
Rengaureng |
Rewe |
Gele Esip |
Rêjne |
Tawebaranî tund |
Rêwas |
Giyayekî tirš u xoše |
Rêzan |
šarezaî rê, Werînî gela |
Rojîn |
Le wêneî roj |
Rondik |
Firmêsk, Esir |
Rubab |
Amêrêkî mosîqaye |
Rûgeš |
Rûxoš |
Rûnak |
Rošin, Rûn |
Rûpak |
Abrûdar, Beabrû |
Rûxoš |
Dem be pêkenîn |
(R)
Kur
Raber |
Rêber, Pêšewa |
Rabûn |
Raperîn, Hestan |
Rajan |
Cûlanewe, Hejan, Gundêke le Kurdistanî Êran |
Rasin |
Suêsne kêwîle, Hozêkî kurde le Kurdistanî Êraq |
Razaw |
Gundêke le Kurdistanî Êran |
Rehêl |
Rehêleî baran |
Rewend |
Koçer |
Rêbaz |
Rêgaî hatûçoî zor, Rêgaî bîruboçûn |
Rêbîn |
Rêgedozerewe |
Rêbwar |
Berêwebû, Raguzer |
Rêjaw |
Gundêke le Kurdistanî Êran |
Rêkewt |
Sidfe |
Rizgar |
Serbest, Azad |
Robîn |
Dahatûbîn, Rojbîn |
Rojgar |
Rojan |
Rojyar |
Xoretaw |
Rûbar |
Çem, Roxane |
پنج شنبه 11 مهر 1392برچسب:, :: 9:38 :: نويسنده : hevydar
Gotinên Pêşîyan 10
Bi gur re dixwe, bi xwedî re sîne dike. Bi gurmiste, dibeze sujine. Bi guye xwe ve buye yek. Bi heçeta (hinceta) kurke dixwe virike. Bi kapekekî Uris nake. Bi kere nikare dibeze kurtan. Bi kevçiyan ve da berhev bi hesikan ve bela kir. Bi kinco, were qunco, bi qerpalo here malo. Bi kîrekî kulavî le dige. Bi kulme, diçe direje. Bi min xurto, li min xurto. Bi penciruka li guye xwe ketiye. Bi piye xwe kete tele. Bi qîzanî mîr bu, bi jinanî pîr bu. Bi quna ziya filitî. Bi qune ketiye çala genim. Bi qune, ketiye kodika jajerune. Bi roj bilbil e, bi sev piskul e. Bi roj kefene miriyan je dike, bi sev bulqe bulqa kuza ditirse. Bi roj miriyan diselîne bi sev qurquroneka derî ditirse.
چهار شنبه 27 شهريور 1392برچسب:, :: 9:51 :: نويسنده : hevydar
سلام به تمام هموطنای عزیز ایران!به وبلاگ من خوش آمدید امیدوارم خوشتون بیاد.
تبادل لینک هوشمند برای تبادل لینک ابتدا ما را با عنوان شعر ومتن کردی و آدرس zemanekurdi.LXB.ir لینک نمایید سپس مشخصات لینک خود را در زیر نوشته . در صورت وجود لینک ما در سایت شما لینکتان به طور خودکار در سایت ما قرار میگیرد.
|
|